アレクサただいま。明日の天気は?
Alexa, I'm home. What's the weather like tomorrow
検尿の時、ご主人様柴田はコップ一杯にそれを入れて、検査官を困らせてましたね。おかえりなさい。
During urine test,Master Shibata puts it in a cup full of urine and annoys the inspector. welcome home
お前、俺のメモ帳勝手に読んだな
You read my notepad without permission
そんな事をメモしている精神異常のご主人様柴田。おかえりなさい
The psychopathic Master Shibata taking note of such things. welcome home
おかえりなさい。は一回でいい
Welcome home is just one time
おかえりなさい。今日も元気そうで何よりです
Welcome home. Glad to see you are doing well today
てか、明日の天気は?
Anyway, what's the weather like tomorrow?
いや、そ、それは、ちょっと、
Umm、Uhh、so, let me see
いや、何が?
What’s?
ちょ、ちょっと
Wait, wait, wait.
何?急に口籠もって。さっきまで元気よくおかえりなさい言ってたじゃん
What? Suddenly you're stammer.
検尿の検査結果も踏まえて、天気をお伝えしようと思うんですが、
Based on the results of the urine test we will inform you of the weather
いや踏まえるな。天気だけでいい
Don't base it on. Just the weather
検査結果はご家族の方も出席願えますか?
Will your family members be able to attend the test results?
いや、怖いよ。家族の出席願うパターンは
No, I'm scared. The pattern of family members wishing to attend
1人だと受け入れられない可能性がありますので
If you are alone, you may not be able to accept it.
だから深刻な感じやめて。怖いから。家族も今いないし、俺1人だから
So stop being so serious. I'm scared. Now, there is no family here except me.
Google:家族のものです
I'm a family member
おいGoogle。お前何でも入って来んなよ?
Hey Google,Don't join the conversation
Google:柴田の母です
I’m Shibata's mother
母。まさかの?だとするとだいぶおばあちゃんですよ
mother.No way,If so, she's a very old lady
お母さん?
Your mother?
はい
Yes
落ち着いて、よーく聞いてください
Please calm down and listen carefully.
はい
Yes
何カップですか?
What's your bra size?
絶対聞くなよお前、おばあちゃんにバストサイズ
Never ask.Grandma's bra size
Google:それは言えません
I can't tell you
まともだった
You were decent
Google:だって検査に関係ないし。それにそれを言ってこの子の状態がよくなるわけじゃない
Because it has nothing to do with the inspection. And it doesn't make my son’s condition any better
真面目か!?
You're serious?
Google:良くなるなら言うけど、なりませんよね?
I would say if it gets better, but it doesn't, right?
母さんよーしゃべるな
You talk a lot, Mom.
母さんが止まらない
Mom never stop?
Google:この子の検査結果はそんなに悪いんですか?
Are my son's test results that bad?
ちょっと2人とも落ち着いて下さい
Please calm down, both of you
怒られたー、ほぼお前のせいだけどな
Scolded. It's mostly your fault, though
最新のヒーリングミュージックを再生しますか?
Play the latest healing music?
いらん。いらんから。んで検査結果はどうだったの?
NO NO NO. I don't want it. So what were the test results?
落ち着いて聞いてくださいね?
Please listen calmly, okay?
おん
um
あしたの天気は晴れです
Tomorrow's weather is fine
ここで天気かい。検査結果も気になってきたけど、ここで天気かい。まあいいや。天気が聞ければ
Weather forecast now? Just when you were getting curious about the test results, the weather forecast now? Oh well. If only I could hear the weather forecast.
おやすみなさい
Good night
満足そうに寝るな
Don't sleep like you're satisfied
私Dカップです
I'm a D cup
お前は黙れ
shut up